El Restaurant

Als jardins de l’hotel, presidits per unes panoràmiques espectaculars, s’hi situen la terrassa del bar i el restaurant, una pérgola al jardí creada el 2016 i de recent obertura, amb espais amplis, acollidora i funcional. Al costat una cuina oberta a través d’unes grans vidrieres.

Als fogons del xef s’hi cou una cuina catalana i d’autor, basada en productes de temporada, recopilant l’experiència dels plats tradicionals amb creativitat.

Disposem d’un reservat  per a unes 30 persones per poder celebrar àpats privats.

Carta i Menus

 

ELS NOSTRES ENTRANTS, NUESTROS ENTRANTES

 

Gaspatxo / Gaspacho

 

Amanida de salmó marinat amb fruita de temporada i vinagreta de cítrics

Ensalada de salmón marinado con fruta de temporada y vinagreta de cítricos

 

Raviolis de ceps casolans amb salsa brie  i oli d’olivada

Ravioli de setas caseros con salsa brie y aceite de olivada

 

Espaguetis negres amb saltejat de calamars

Espaguetis negros con salteado de  calamares

 

Patates artesanes de La Deu ( desde 1943) amb una petita amanida

Patatas artesanas de La Deu (desde 1943)  con una pequeña ensalada

 

Carpaccio de vedella amb buquet i laminat de parmesà  (suplement 1,10€)

Carpaccio de ternera con bouquet y lamiado de parmesano  (suplemento 1,10€)

 

Pa de vidre amb pernil ibèric

“Pan de cristal” con jamón ibérico

 

Tempura  de verdures de temporada amb soja

Tempura  de verduras de temporada  con soja

 

Amanida d’escarola amb bacallà i romescu

Ensalada de escarola con bacalao y romesco

 

Amanida de mató amb tomàquet , pols d’oliva negra i vinagreta de fruits secs

Ensalada de requesón con tomate,  polvo de aceituna negra y vinagreta de frutos secos

 

 

 

 

SEGONS, SEGUNDOS

Peix /Pescado

Llom de bacallà  confitat amb verdures saltejades  (suplement 2,80€)

Bacalao confitado con verduras salteadas  (suplemento 2,80€)

 

Lluç amb salsa verda  / Merluza con salsa verde

 

Popets  a la mallorquina (all tendres, pebrots i patata)

Pulpiltos a la mallorquina ( ajos tiernos, pimiento y patata)

 

Salmó  a la planxa  amb textures de porro / Salmón  a la plancha con texturas de puerro

 

Llobarro a la planxa amb llit de patata i escamarlà  (suplement 2,80€)

Lubina  a la plancha sobre lecho de patata y cigala  (suplemento 2,80€)

 

Orada saltejada amb verdures i salsa marinera

Dorada salteada con verduras y salsa marinera

 

Carn /Carne

Cuixa de xai  al forn a  baixa temperatura amb pastís de patata

Muslo de cordero al horno a  baja temperatura con pastel de patata

 

Costelles de xai  de la Garrotxa a la brasa / Costillitas de cordero de la Garrotxa a la brasa

 

Costelles de porc meloses amb salsa barbacoa /Costillitas de cerdo melosas con salsa barbacoa

 

Botifarra artesana amb fesols de Santa Pau / Butifarra artesana con alubias de Santa Pau

 

Peus de porc estofats amb la seva salsa / Manitas de cerdo estofadas con su salsa

 

Entrecot de vedella de la Garrotxa a la brasa amb oli de romaní  (suplement 3,50€)

Entrecot de ternera de la Garrotxa  a la brasa con aceite de Romero (suplemento 3,50€)

 

Magret a la brasa amb coulis de taronja / Magret a la brasa con coulis de naranja

 

POSTRES CASOLANS / POSTRES CASEROS

 

Macedonia de fruites amb suc de taronja

Macedonia de frutas con zumo de naranja

 

Pastis de formatge casolà amb fruits vermells

Pastel de queso casero con frutos rojos

 

Brownie  casolà amb gelat de coco

Brownie casero con helado de coco

 

Crema Catalana / Crema Catalana

 

Valencià (suc de taronja amb gelat de vainilla casolà)

Valenciano (zumo de naranja con helado de vainilla casero)

 

Gelats i sorbets casolans

Helados i sorbetes   caseros

 

Tiramisú /Tiramisú

 

Coulant de xocolata ( cal esperar 10 minuts aprox.)

Coulant de chocolate ( espera de 10 minutos aprox.)

 

Quallada casolana amb nous i mel

Cuajada  casera con nueces y miel

 

Lemon Pie / Pastel de limón

 

 

 

Menú complet a triar un primer, un segon, unes postres, aigua i copa de vi 20€ (+supl.)

                  Menú completo a escoger un primero, un segundo, un postre, agua y copa de vino  20€.(+supl.)

MENÚ INFANTIL

 

 

Prepara el teu plat combinat / Prepara tu plato combinado

 

Per escollir un primer, Para escoger un primero

Pasta bolonyesa o napolitana, pasta en salsa bolonyesa o napolitana

Canelons de rostit amb formatge, Canelones de asado  con queso

Croquetes de pollastre artesanes , croquetes de pollo artesanes

 

Per escollir un segon, Para escoger un segundo

 

Botifarra , Butifarra

Bistec de vedella, Bistec de ternera

Lluç arrebossat, Merluza rebozada

Finguers de pollastre,  finguers  de pollo

 

I l’acompanyament que més t’agradi / Y el acompañamiento que mas te agrade

 

Arròs blanc, Arroz blanco

Patates fregides, patatas fritas

Amanida, Ensalada

Verdures saltejades, Verduras salteadas

 

 

Postres, Postres

Iogurt de la Fageda, Yogur de La Fageda

Gelat casolà o calipo, Helado Casero o Calipo

Fruita del temps, Fruta del tiempo

 

 

Aigua o refresc  Preu 12€

Agua o refresco Precio 12€

STARTERS / ENTRÊES

 

Gazpacho / Gaspacho

 

              Marinated salmon salad with fruit in season and citrus fruit vinaigrette

Salade de saumon mariné et fruits de saison à la vinaigrette de cítriques

 

Wild mushroom ravioli with Brie cheese sauce and olive oil

Ravioles farcies de ceps à la sauce de fromage Brie et huile d’olive

 

Black spaghetti with squids

Spaghettis noir avec calmars

 

La Deu homemade meat stuffed potatoes ( since 1943 ) with some salad

Pomme de terre farcies façon La Deu ( depuis 1943 ) avec de la salade

 

Veal carpaccio  with Parmesan (add 1.10 €)

Carpaccio de veau avec du parmesan (add 1.10 €)

 

“Pan cristal” (a type of bread with a crispy crust and soft, honeycombed interior) with Iberian Ham

Pain “cristal” au jambon ibérique

 

Tempura vegetables with soya / Tempura de légumes à la soja

 

Escarole and cod salad with romesco sauce

Salade de escarole et morue au sauce de romesco

 

Cottage cheese and tomato “Monterrosa” salad with black olive powder and nuts  vinaigrette.

Salade au fromage blanc avec tomate, poudre d’olive noire et vinaigrette de noix

 

 

 

FISH AND MEAT/  POISSON ET VIANDE

Fish / Poisson

Confitted cod with sauteed vegetables  ( add 2.8 €)/Morue confite avec légumes sautés  (add 2.8 €)

 

Hake with green sauce / Merlu à la sauce verte

 

Baby octopuses “ a la mallorquina” ( tender garlics, peppers and potatoes)

Petits poulpes au “ mallorquina” ( ails tendres, poivrons et pommes de terre )

 

Grilled salmon with leek textures / Saumon  grillé  avec des textures de poireau

 

Grilled sea bass on a potato bed and Norway lobster (add  2.8 €)

Bar grillé sur un lit de pomme de terre et langoustine ( add 2.8€)

 

Sauteed gilt-head bream with vegetables and seafood sauce

Daurade sauté aux légumes à la sauce de fruits de mer

Meat / Viande

Lamb thigh baked at low temperature with potato pie

Gigot d’agneau cuite à basse température à la tarte de pommes de terre

 

Charcoal-grilled lamb chops from La Garrotxa /Côtes d’agneau de la Gaarrotxa grillées sur la braise

 

Honeyed pork chops with barbacue sauce / Côtes de porc mielleux au sauce barbecue

 

Catalan sausage with beans of Santa Pau /“Butifarra” avec des haricots blancs de Santa Pau

Stewed pig’s trotters / Pieds de poc à l’étouffée

 

Charcoal- grilled beef entrecote from La Garrotxa with rosemary oil      ( Add. 3,50€ )

Entrecôte de veau de la Garrotxa grillé sur la braise à l’huile de romarin   ( Supl. 3,50€ )

 

Charcoal-grilled magret of duck with orange coulis

Magret de canard grillé sur la braise au coulis d’orange

DESSERTS

Fruit salad with orange juice

Salade de fruits au jus d’orange

 

Homemade cheese cake with red berries

Tarte au fromage fait à la maison aux fruits rouges

 

Homemade brownie with coconut ice cream

Brownie fait à la maison avec glace à la noix de coco

 

Catalan caramelized custard cream

Crème brûlée

 

Valencià ( natural orange juice with vanilla ice cream )

Valencià ( jus d’orange naturel avec glace à la vanille )

 

Home-made ice cream and sorbets

Glaces et sorbets artisanales

 

Tiramisú / Tiramisú

 

Chocolate coulant   ( you have to wait 10 minuts approximately )

Coulant au chocolat ( vous devez attendre environ 10 minutes )

 

Homemade curd cheese with nuts and honey

Caillebotte faite à la maison aux noix et au miel

 

Lemon cake / Gâteau au citron

 

Full menu: to choose a starter, fish or meat and dessert, including water and a glass of wine 20€. ( + supl. )

Menu complet: choisir un entrée, poisson ou viande et un dessert, de l’eau et un verre de vin 20€.  ( + supl. )

 

 

 

 

CHILDREN MENU / MENU ENFANT

Prepare your combined dish/ Préparez votre plat  combiné

 

Starter to choose  , Entrée à choisir

Pasta with bolognese or Napolitan sauce/ Pâtes à la Bolognaise ou à la Napolitaine

Cannelloni of roast meat with cheese , Cannellonis  de viande rôti et fromage

Chicken croquettes, Croquettes au poulet

 

Main course to choose, Pour choissir un plat principal

Botifarra (large catalan pork sausage) , Botifarra (longue saucisse de porc catalane )

Veal steak, Bifteck de veau

Hake in batter, Colin prané

Chicken  finguers ,  Fingers de poulet

 

And  choose your garnish / Et choisissez la garniture

Boiled rice,  Rice blanc

French fries, Frites

Salad, Salad

Sauteed vegetables,  Legumes sautés

 

Dessert, Dessert)

Iogurt ( la Fageda), Yogur ( La Fageda)

Homemade icecream  o calipo,  Glace maison o Calipo

Fruit of the season, Fruits de saison

 

 

Mineral watter or soft drink  Price 12€

Eau ou Rafraîchissement Prix 12€